نمونه کارها
در قسمت پایین میتوانید چند نمونه از نسخههای نهایی کارهایی را که توسط گروه ویراستاری ما ویرایش و در معتبرترین ژورنالها در زمینههای علمی گوناگون منتشر شدهاند، مشاهده کنید. اطلاعات کامل مربوط به مقالهی هر فایل، ارائه شده است. در هنگام بررسی نمونههای ویرایش شده، لطفا به دو نکته زیر دقت کنید:
- از آنجا که این مقالات پس از ویرایش و ارائه به ژورنال مقصد، دستخوش تغییراتی با نظر داوران علمی یا ویراستاران شدهاند، ممکن است تغییرات اندکی را در مقایسهی بین متن چاپ شده و متن ویرایش شده مشاهده بفرمایید. این تغییرات، فارغ از تاثیرشان بر کیفیت علمی مقالات، میتوانند در مواردی منجر به افزایش یا کاهش کیفیت نوشتار آنها شوند.
- ممکن است در مواردی یک ساختار مطلوب نوشتاری به ساختار دیگری تبدیل شده باشد. این تغییرات به منظور کاهش درصد مشابهت مقالات (plagiarism) اِعمال شدهاند و گروه ویراستاری هردات همواره در عین تلاش برای حصول حداکثری صحت و شفافیت متن، حفظ سبک و سیاق نویسنده را یکی از مهمترین مسئولیتهای خود میداند. طبیعتا در مواردی که نیازی به رفع مشابهت متن نباشد، میزان تغییرات در متن به مراتب کمتر خواهد شد.
هدف و افتخار گروه ویراستاری هردات، ارائهی مقالاتی است که همواره واکنش مثبت ژورنال مقصد را در پی دارند و هیچگاه به دلیل ضعف در نوشتار خود مردود نمیشوند.
نمونهی اول
نام مقاله: | Landslide Susceptibility Mapping Using Different GIS-Based Bivariate Models |
نویسنده(ها): | Nohani, E. et al. |
سال نشر: | 2019 |
ژورنال: | MDPI Water Journal |
لینک دریافت مقاله: | https://www.mdpi.com/2073-4441/11/7/1402 |
نمونهی دوم
نام مقاله: | An approach to optimizing the water resources management problem in a fuzzy environment |
نویسنده(ها): | E. E. Ammar & H. A. Khalifa |
سال نشر: | 2019 |
ژورنال: | International Journal of Industrial Engineering & Production Research |
لینک دریافت مقاله: | http://ijiepr.iust.ac.ir/article-1-868-en.html |
دقت
کیفیت
تعامل
جامعیت
در همکاری چندسالهی گروه پرتلاش و ارزشمند «هردات» با نشریه علمیِ بینالمللی و انگلیسیزبان ساینتیا ایرانیکا (Scientia Iranica) آنچه که این مجموعه را مصمم به ادامهی این همکاری ساخته، میزان تسلط اعضای آن گروه به زبان انگلیسی و نیز برخورد مسئولانه و بسیار دقیق در انجام کارهای محوله، بهویژه ویرایش متن مقالات گروه مؤلفان است؛ به گونهای که نهتنها محتوای علمی مقالات خدشهدار نشده، بلکه نظرات و تصحیحات اعمالی مورد تأیید مؤلفان بوده و واکنشهای مثبت بسیاری از آنان را به همراه داشته است. در این راستا، قطعا پاسخگویی و انعطافپذیری اعضای هردات نسبت به نظرات نویسندگان و مؤلفان در تداوم ارتباط دوجانبه بین کادر علمی و فنی این مجموعه با گروه هردات تعیین کننده بوده است.
ویرایش مقالات علمی از آن روی که هم تسلط بر زبان را میطلبد و هم نیازمند دقت و مراقبت برای عدم تغییر مفاهیم علمی است، کاری بس دشوار و حساس است. این خصوصیات در دوستان هرداتی چنان بود که رفتهرفته با اطمینان خاطر بیشتر و بیشتر کارهای نشریه را به ایشان سپردیم. ازجمله خصوصیات برجسته دیگری که از همکاری با این گروه پرتلاش تجربه کردهایم میتوان اشاره کرد به:
احساس مسئولیت و اجرای تعهد در انجام ویرایشها در بازهی زمانی تعیین شده؛
خوشرفتاری و گشادهرویی در پذیرش کار؛
انعطاف و پذیرش نظرات نویسندگان نسبت به تغییرات ویرایش و سوالات مطرح شده درباره آن؛
دقت و مراقبت در سلامت و یکدستی محتوای علمی متن؛
صمیمیت در کار، تا جایی که حس همکاری در طرفین بر وظیفهی انجام کار بر اساس قرارداد، اولویت مییابد.
سوالی دارید؟
در سریعترین زمان ممکن به شما پاسخ خواهیم داد.